God is Awesome! Dios es impresionante! is a contemporary compilation of Spirit-Led devotions written in order to encourage others in the Christian family. es un recopilación de Espíritu-Led devociones por escrito con el fin de alentar a otros en la familia cristiana. These Christian daily devotions detail confirmations, commands and rebukes that the Lord spoke to me through scriptures, dreams and real-life situations. Estos diario cristiano devociones detalle confirmaciones, órdenes y reprende que el Señor me habló a través de escrituras, sueños y situaciones de la vida real. The open and honest thoughts which I have expressed in this book originated while God directed my path. La abierta y honesta pensamientos que he expresado en este libro se originó mientras que Dios dirige mi camino. I am sure sure the Christian daily devotions offered here will prayerfully move one's heart. Estoy seguro de que el seguro diario cristiano devociones ofrecido aquí en oración mover el corazón de uno. God Speaks... Only $9.99 Dios Habla ... Sólo $ 9,99 Psalm 1:3 (New International Version) Salmo 1:3 (Nueva Versión Internacional) 3 He is like a tree planted by streams of water, 3 Él es como un árbol plantado por los arroyos de agua, which yields its fruit in season que los rendimientos de sus frutos en temporada and whose leaf does not wither. y cuyas hojas no se marchitan. Whatever he does prospers. Independientemente de lo que hace prospera. Composition of the Book of Psalms Composición del Libro de los Salmos The Book of Psalms is divided into 150 Psalms, each of which constitutes a religious song or chant, though one or two are atypically long and may constitute a set of related chants. El Libro de los Salmos está dividido en 150 Salmos, cada una de las cuales constituye una canción religiosa o canto, aunque uno o dos son atípicamente largo y puede constituir un conjunto de cantos relacionados. When the Bible was divided into chapters, each Psalm was assigned its own chapter. Cuando la Biblia se dividió en capítulos, cada Salmo se le asignó su propio capítulo. Psalms are sometimes referenced as chapters, despite that chapter assignments postdate the initial composition of the "canonical" Psalms by at least 1,500 years. Salmos a veces se cita como capítulos, a pesar de que el capítulo cesiones postdate la composición inicial de la "canónica" Salmos de al menos 1500 años. The organization and numbering of the Psalms differs slightly between the (Masoretic) Hebrew and the (Septuagint) Greek manuscripts: La organización y numeración de los Salmos difiere ligeramente entre el (Masorético) y el hebreo (Septuaginta) griego manuscritos: Psalms 9 and 10 in the Hebrew are together as Psalm 9 in the Greek Salmos 9 y 10 en el hebreo están juntos como Salmo 9 en el griego Psalms 114 and 115 in the Hebrew are Psalm 113 in the Greek Salmos 114 y 115 en el hebreo se Salmo 113 en el griego Psalms 114 and 115 in the Greek appear as Psalm 116 in the Hebrew Salmos 114 y 115 en el griego aparece como el Salmo 116 en el hebreo Psalms 146 and 147 in the Greek form Psalm 147 in the Hebrew Salmos 146 y 147 en la forma griego Salmo 147 en el hebreo
Christian traditions vary: Las tradiciones cristianas variar: Protestant translations are based on the Hebrew numbering; Traducciones protestantes se basan en la numeración hebrea; Eastern Orthodox translations are based on the Greek numbering; Ortodoxa oriental traducciones se basan en el griego de numeración; Roman Catholic official liturgical texts follow the Greek numbering, but modern Catholic translations often use the Hebrew numbering, sometimes adding, in parenthesis, the Greek numbering as well. Católica Romana oficiales los textos litúrgicos seguir la numeración griega, católica, pero las traducciones modernas suelen utilizar la numeración hebreo, a veces agregando, entre paréntesis, el griego y numeración.
The Psalms in Christian Worship Los Salmos en el culto cristiano New Testament references show that the earliest Christians used the Psalms in worship, and the Psalms have remained an important part of worship in virtually all Christian Churches. Nuevo Testamento las referencias indican que los primeros cristianos utilizaron la Salmos en el culto, y los Salmos han mantenido una parte importante de culto en casi todas las iglesias cristianas. The Eastern Orthodox, Roman Catholic and Anglican Churches have always made systematic use of the Psalms, with a cycle for the recitation of all or most of them over the course of one or more weeks. El oriental ortodoxa, católica y anglicana Iglesias siempre han hecho uso sistemático de los Salmos, con un ciclo de la recitación de la totalidad o la mayoría de ellos en el transcurso de una o más semanas. In the early centuries of the Church, it was expected that any candidate for bishop would be able to recite the entire Psalter from memory, something they often learned automatically during their time as monks. En los primeros siglos de la Iglesia, se esperaba que cualquier candidato a obispo sería capaz de recitar todo el Salterio de la memoria, algo que a menudo adquirida automáticamente durante su tiempo como monjes. Today, new translations and settings of the Psalms continue to be produced. Hoy, las nuevas traducciones y la configuración de los Salmos se siguen produciendo. Several conservative denominations sing only the Psalms (some churches also sing the small number of hymns found elsewhere in the Bible) in worship, and do not accept the use of any non-Biblical hymns; examples are the Reformed Presbyterian Church of North America, the Westminster Presbyterian Church in the United States and the Free Church of Scotland. Varios conservadores denominaciones sólo cantar los Salmos (algunas iglesias también cantar el pequeño número de himnos encontrados en otras partes de la Biblia) en el culto, y no aceptan el uso de cualquier no-bíblica himnos; ejemplos son la Iglesia Presbiteriana Reformada de Norteamérica, Westminster Iglesia Presbiteriana en los Estados Unidos y la Iglesia Libre de Escocia.
Some Psalms are among the best-known and best-loved passages of Scripture, with a popularity extending well beyond regular church-goers. Algunos Salmos se encuentran entre los más conocidos y más queridos pasajes de la Escritura, con una popularidad se extiende mucho más allá de regular la iglesia asistentes. In particular, the 23rd Psalm ("The Lord is My Shepherd", 22nd in the Greek numbering) offers an immediately appealing message of comfort and is widely chosen for church funeral services, either as a reading or in one of several popular hymn settings; and Psalm 50/51 ("Have mercy on me O God", called the Miserere from the first word in its Latin version) is by far the most sung Psalm of Orthodoxy, in both Divine Liturgy and Hours, in the sacrament of repentance or confession, and in other settings. En particular, el Salmo 23 ( "El Señor es mi pastor", 22 en la numeración griega) ofrece un atractivo mensaje de inmediato de confort y es ampliamente elegido para la iglesia servicios funerarios, ya sea como lectura o en uno de los varios ajustes de himno popular; y Salmo 50/51 ( "Ten piedad de mí oh Dios", pidió el Miserere de la primera palabra en su versión latina) es con mucho el más cantado el Salmo de la ortodoxia, en tanto la Divina Liturgia y horas, en el sacramento de la penitencia o confesión, y en otros entornos. Psalm 102/103 ("Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!") is one of the best-known prayers of praise. Salmo 102/103 ( "Bendice al Señor, mi alma, y todo lo que está dentro de mí, bendiga su santo nombre!") Es una de las más conocidas oraciones de alabanza. Psalm 136/137 ("By the rivers of Babylon, there we sat down and wept") is a moody, yet eventually triumphant, meditation upon living in slavery, and has been used in at least one spiritual, as well as one well-known reggae song; the Orthodox church often uses this hymn during Lent. Salmo 136/137 ( "Por los ríos de Babilonia, allí nos sentamos y lloró") es un caprichoso, pero finalmente triunfante, a la meditación que viven en la esclavitud, y se ha utilizado en al menos uno espiritual, así como un bien conocida canción reggae, la iglesia ortodoxa a menudo utiliza este himno durante la Cuaresma. In popular music, the U2 song "40" is based on Psalm 40 ("I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.") En la música popular, la canción de U2 "40" se basa en el Salmo 40 ( "He esperado pacientemente para el Señor, y él inclinado a mí, y oyó mi clamor.") Perseverance Perseverancia When the going gets tough, Christians persevere. It isn’t always easy to live in obedience to God. Trials and tribulation distract us off our righteous path on a daily basis. It is imperative that we have confidence in our faith and the promises God has given us. Hebrews 10:19-39 is and excellent study in maintaining our faith through living a Godly life – regardless of worldly circumstances. Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. Cuando las cosas se ponen difíciles, los cristianos perseverar. No siempre es fácil vivir en obediencia a Dios. Prueba y tribulación nos distraigan de nuestro camino a diario. Es imperativo que tenemos confianza en nuestra fe y las promesas de Dios nos ha dado. Hebreos 10:19-39 es excelente y estudio en el mantenimiento de nuestra fe a través de vivir una vida Godly - independientemente de las circunstancias mundanas. Vamos a celebrar sin vacilaciones a la esperanza que profesamos, por lo que prometió es fiel. (Hebrews 10:23) (Hebreos 10:23) Don’t underestimate the power of a cheering section. Christian camaraderie brings encouragement and uplifts the spirit. We are accountable to each other as much as to God. A friend in Christ is one who shares our burdens, offers a shoulder to lean on, cries, prays and works with us. Christians, who stand beside each other, especially in the face of adversity, may be ridiculed on earth but rewarded in the end. And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds. No subestime el poder de una sección vítores. Camaradería cristiana trae aliento y el espíritu uplifts. Somos responsables los unos a los otros tanto como a Dios. Un amigo en Cristo es uno que comparte nuestras cargas, ofrece un hombro para apoyarse en, llora, reza y trabaja con nosotros. cristianos, que están al lado unos de otros, especialmente en la cara de la adversidad, pueden ser ridiculizados en la tierra, sino en la recompensa final. Y vamos a considerar cómo podemos impulsar a otros hacia el amor y buenas obras . (Hebrews 10: 24) (Hebreos 10: 24) We were put here on this Earth to do a job, to complete a task, to fulfill a purpose. It’s not always going to be easy. In fact, we are told that, as ambassadors for Christ, we are targets for Satan. That’s the exact reason we are instructed in Ephesians 6:10-20 to put on the armor of God. We must put on every piece of that armor in order to stand against the devil’s schemes. 2 Timothy 2:1-13 shows us what strength looks like. Even when our faith is faltering, we must endure. We can become even stronger in Christ’s grace if we stay the course and follow God’s rules, work hard, and remain faithful. God will remain faithful in return. So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded. You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. Se nos puso aquí en la Tierra para hacer un trabajo, para completar una tarea, para cumplir un propósito. No es siempre va a ser fácil. De hecho, se nos dice que, como embajadores de Cristo, somos los objetivos de Satanás . Esa es la exacta razón por la que se enseña a los Efesios 6:10-20 para poner en la armadura de Dios. Debemos poner a cada pieza de la armadura que con el fin de luchar contra los regímenes del diablo. 2 Timoteo 2:1 -13 Nos muestra lo que parece a la fuerza. Aun cuando nuestra fe está fallando, tenemos que soportar. Podemos ser aún más fuerte en la gracia de Cristo si queremos mantener el rumbo y seguir las normas de Dios, el trabajo duro, y siguen siendo fieles. Dios se mantendrá fiel a cambio. Así que no tire su confianza, será ricamente recompensado. Es necesario perseverar para que cuando usted ha hecho la voluntad de Dios, usted recibirá lo que él ha prometido. (Hebrews 10: 35 &36) (Hebreos 10: 35 & 36) We are the army of God! Let that sink in for a second. You are a soldier, not a coward. You were built for mighty things by a mighty Creator who has promised never to allow you more hardship than you can prayerfully handle. You are born of royal blood, a descendant of the King of Kings! You keep your sights on the horizon, on God’s will for your life, and you cannot be detoured. Nosotros somos el ejército de Dios! Deje que se hunden en un segundo. Usted es un soldado, no un cobarde. Usted se construyeron para los poderosos las cosas por un poderoso Creador ha prometido que nunca para permitir que más dificultades de lo que usted puede manejar en oración. Usted han nacido de sangre real, un descendiente del Rey de Reyes! Usted mantener su mira en el horizonte, sobre la voluntad de Dios para tu vida, y no puede ser detoured. Philippians 3:12-14 urges us to press on no matter what; to constantly strive to become the person God has created us to be. Christ could have given up at any time. He was fully God, but he was also fully man. He knew the pain, torture, ridicule and humiliation he was going to endure. He also knew our Heavenly Father had a greater plan. Through the death of our Lord, thousands upon thousands of souls will live an Eternity of beauty and wonder. That prize was worth the suffering for Christ. He was willing to die so that we might live. He didn’t shun his status because of impending torture. He claimed his role and lived the ultimate example of perseverance and sacrifice. We are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who believe and are saved. Filipenses 3:12-14 nos insta a seguir adelante no importa qué; a luchar constantemente para ser la persona que Dios ha creado para nosotros. Cristo podría haber renunciado en cualquier momento. Fue plenamente Dios, pero él también fue plenamente hombre. Él sabía el dolor, la tortura, la humillación y el ridículo que iba a perdurar. También conoció nuestro Padre Celestial tiene un plan mayor. A través de la muerte de nuestro Señor, miles y miles de almas vivirán una eternidad de la belleza y la maravilla. Ese premio valió la pena el sufrimiento de Cristo. Él estaba dispuesto a morir para que podamos vivir. Él no rehuir su condición a causa de la tortura inminente. Afirmó su papel y vivió el último ejemplo de perseverancia y sacrificio. Nosotros no somos de aquellos que retráctiles atrás y se destruyen, sino de aquellos que creen y se guardan. (Hebrews 10:39) (Hebreos 10:39) Throughout the Bible we find examples of this encouragement to continue on in life’s race toward a goal or a prize. 1 Corinthians 9:24-27 says we are to run straight toward that goal, denying ourselves whatever is potentially harmful. The Bible says we are to discipline our bodies and train our minds in order to be the best soldiers we can be. Our reward is clear. Earthly suffering is short. Eternal life is “a crown that will last forever.” A lo largo de la Biblia encontramos ejemplos de este estímulo para continuar en la carrera de la vida hacia una meta o un premio. 1 Corintios 9:24-27 dice que estamos a correr recto hacia ese objetivo, negando a nosotros mismos lo que sea potencialmente peligrosa. La Biblia dice que estamos a la disciplina nuestros cuerpos y nuestras mentes tren con el fin de ser los mejores soldados que podemos ser. Nuestra recompensa es clara. Earthly sufrimiento es corto. La vida eterna es "una corona que va a durar para siempre." Wear the Message of Grace: A Work Week's Devotions Use el mensaje de Grace, una obra de la Semana devocionales As the artist and designer for Ashbach Designs, I want more than for you to just wear a piece of pretty jewelry, I want you to wear each piece as a symbol of your faith. Como el artista y diseñador de Ashbach Dibujos, quiero más que para que usted sólo use una bonita pieza de joyería, quiero que use cada pieza como un símbolo de su fe. In keeping with this idea, I have created a work week's devotions to go with your jewelry, or another special faith symbol in your life. En consonancia con esta idea, he creado una semana de trabajo de devociones a ir con su joyería, u otro símbolo de la fe especial en su vida. Each day, meditate on how you can use your jewelry to connect with others, share the message, and remind yourself where your true passion lies. Cada día, meditar sobre cómo puede utilizar sus joyas para conectar con otros, compartir el mensaje y recordar a usted que su verdadera pasión se encuentra. Monday: Connect Lunes: Conectar Colossians 2:2-3 "My purpose is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge." Colosenses 2:2-3 "Mi objetivo es que puedan ser alentados en el corazón y unidos en el amor, a fin de que puedan contar con el pleno de riquezas completo entendimiento, a fin de que puedan conocer el misterio de Dios, es decir, Cristo, en los cuales están ocultos todos los tesoros de la sabiduría y el conocimiento. " Wearing a Christian symbol becomes a personal statement of belief, which invites conversation into the ‘everyday' level of our faith. El uso de un símbolo cristiano se convierte en una declaración personal de creencias, que invita a la conversación en la 'vida cotidiana' nivel de nuestra fe. Use a symbol as a means to communicate with someone, and find a common ground of understanding, or to appreciate differences. Utilizar un símbolo como medio para comunicarse con alguien, y encontrar un terreno común de entendimiento, o para apreciar las diferencias. Connection not only reveals the quality of our lives, but also reminds us that the unseen reality is far more precious than the seen. La conexión no sólo pone de manifiesto la calidad de nuestras vidas, pero también nos recuerda que la realidad es que no se ve mucho más preciosa que la visto. Remember to connect with the creator, who has given you everything you will need. Recuerde que para conectar con el creador, que te ha dado todo lo que usted necesita. That is the hope of these symbols, that they will remind you of your most important relationship and all that it means for you personally today. Esa es la esperanza de estos símbolos, que le recordará de su relación más importante y todo lo que ello significa para usted personalmente el día de hoy. Tuesday: ‘Wear' the Message of Grace Martes: 'Use' el Mensaje de Gracia Hebrews 3:6-8 "But Christ is faithful as a son over God's house. And we are his house, if we hold on to our courage and the hope of which we boast. So, as the Holy Spirit says: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts." Hebreos 3:6-8 "Pero Cristo es fiel como un hijo más de la casa de Dios. Y somos su casa, si tenemos a nuestro valor y la esperanza de que alardear. Así que, como el Espíritu Santo dice: 'Hoy en día, si usted oye su voz, no endurezcan sus corazones ". Through Christ, I know who I am created to be. A través de Cristo, sé que me creó para ser. By understanding who we are because of who Christ is, and what He has done for us, I am encouraged and am able to love and create out of fullness, not fear. Al entender que estamos a causa de que Cristo es y lo que Él ha hecho por nosotros, me alienta y me capaz de crear amor y de plenitud, no el miedo. I am free to live to my fullest potential in the life giving, forgiving and saving grace of Christ. Estoy libre de vivir a mi máximo potencial en la vida que, perdón y gracia salvadora de Cristo. So hold fast to God's greatest gift, His Son, who has brought us new life and will one day bring us beyond earth to heavens glory. Por lo tanto, aferrarse a Dios el mayor regalo, Su Hijo, que nos ha traído una nueva vida y un día nos traen más allá de la tierra a cielo gloria. Experience Him. La experiencia de Él. In Him we have a true home, meaning, belonging and rest. En él tenemos un verdadero hogar, es decir, que pertenecen y de descanso. See the light, share in the Holy Spirit, taste the goodness of God and inherit what has been promised. Ver la luz, participación en el Espíritu Santo, degustar la bondad de Dios y heredar lo que se ha prometido. This promise is yours to ‘wear' each day. Esta promesa es tuya a 'desgaste' cada día. Psalm 34:8 "Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him." Salmo 34:8 "Sabor y ver que el Señor es bueno, bendito es el hombre que se refugia en él." Wednesday: Encourage Hearts Miércoles: Alentar a los corazones 2 Thessalonians 2:16-17 "May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word." 2 Tesalonicenses 2:16-17 "Que nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios nuestro Padre, que nos ha amado y por su gracia nos dio eterno aliento y la buena esperanza, anime a sus corazones y fortalecer en cada buena obra y palabra." God is the great communicator and has given us such bounty to help us to see His Truth. Dios es el gran comunicador y nos ha dado tal abundancia que nos ayude a ver su verdad. You only have to look around to see the beauty of His creation and to feel His heart of love for us. Sólo tiene que mirar alrededor para ver la belleza de Su creación y sentir su corazón de amor para nosotros. Christ who has experienced our humanity on earth, has fully embraced our limits, fears, troubles and endless possibilities. Cristo que ha experimentado nuestra humanidad en la tierra, ha adoptado plenamente nuestros límites, temores, problemas y un sinfín de posibilidades. He has conquered death in order that we could be free. Él ha vencido la muerte para que pudiéramos ser libres. In this hectic world we inhabit, we need to be encouraged over and over again of the grace of Christ, the light that goes before us to prepare the way. En este agitado mundo en que vivimos, tenemos que ser alentado una y otra vez de la gracia de Cristo, la luz que va delante de nosotros para preparar el camino. Thursday: Remind Yourself Jueves: recordar a ti mismo Romans 15:4 "For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope." Romanos 15:4 "Por todo lo que ha sido escrito en el pasado ha sido escrito para enseñarnos, a fin de que a través de la resistencia y el fomento de las Escrituras que podría tener esperanza." Symbols have been used to express that which is inexpressible throughout the ages, and as humans we long for ways to express our feelings and emotions. Los símbolos se han utilizado para expresar lo que es inexpresable a través de los tiempos, y como seres humanos tenemos mucho de las maneras de expresar nuestros sentimientos y emociones. I view my work on symbolism as a ministry, a teaching tool and encouragement to take internally the message of these symbols. Ver mi trabajo en el simbolismo como un ministerio, una herramienta de enseñanza y estímulo para tomar internamente el mensaje de estos símbolos. I need to be reminded and pointed in the right direction each day. Tengo que ser recordado y apunta en la dirección correcta cada día. It's so easy to forget sometimes - wearing a symbol is a great way to daily remind yourself to live in hope. Es tan fácil olvidar a veces - que llevaba un símbolo es una buena manera de recordar a su diario vivir en la esperanza. Friday: Speak the Truth Viernes: decir la verdad Ephesians 4:22-24 "You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness." Efesios 4:22-24 "Ustedes se enseñan, con respecto a su antiguo modo de vida, para poner fuera de su viejo auto, que está siendo corrompido por sus deseos engañosos, que se hizo nuevo en la actitud de sus mentes y poner en el nuevo auto, creado para ser como Dios en verdadera rectitud y santidad. " Don't just keep this amazing message to yourself, but graciously share your new life, new heart and new attitude of your mind with those you love. No se limite a mantener este increíble mensaje a ti mismo, pero la amabilidad de compartir su nueva vida, corazón nuevo y nueva actitud de su mente con los que ama. By reaching out to others, we are putting on our new self, and have begun a new way of life, based on prayer, study of Scripture, and fellowship with other believers. Al llegar a los otros, estamos poniendo a nuestro nuevo auto, y han comenzado una nueva forma de vida, basada en la oración, el estudio de las Escrituras, y compañerismo con otros creyentes. My mission is to speak the truth of the Gospel, and to communicate Christ's message of hope and forgiveness. Mi misión es hablar la verdad del Evangelio, y para comunicar el mensaje de Cristo de la esperanza y el perdón. Each piece of my jewelry comes with an insert card, containing a brief description of the message to be captured, and a Scripture to point you in the right direction so you can begin your own search, and share it with others. Cada pieza de joyería de mi viene con un inserto de tarjeta, que contiene una breve descripción del mensaje a ser capturado, y un punto para la Escritura en la dirección correcta para que usted pueda comenzar su propia búsqueda, y compartirlo con otros. About the author Sobre el autor I believe that symbols can actually become a living language of beliefs, and that's why I have created Ashbach Designs . Creo que los símbolos pueden convertirse en una lengua viva de creencias, y es por eso que he creado Ashbach Dibujos. I received a BA in Psychology from Gustavus Adolphus College in St. Peter, MN in 1975. He recibido una licenciatura en Psicología de Gustavus Adolphus College en St Peter, MN en 1975. I then went on to receive a Masters in Design, with an emphasis in metalsmithing, from the University of Minnesota Design Department in 1987. I Posteriormente, recibió una Maestría en Diseño, con énfasis en metalsmithing, de la Universidad de Minnesota Departamento de Diseño en 1987. Creating original jewelry designs from my home studio in St. Paul since the late 1970's, I now own and operate the Vine & Branches Gallery in St. Paul, which showcases the work of local Christian artists. La creación de originales diseños de joyería de estudio de mi casa en St. Paul desde fines del decenio de 1970, tiene ahora la poseen y explotan los ramales de la Viña y en la galería de St. Paul, que muestra el trabajo de artistas locales cristiana. http://www.ashbachdesigns.com http://www.ashbachdesigns.com Get Free Web Content From ArticleBuilder.net Consigue gratis el contenido de la web de ArticleBuilder.net Related Sites | Link Exchange | My Webring Sitios relacionados | Link Exchange | Mi WebRing |