God is Awesome! Deus é Incrível! is a contemporary compilation of Spirit-Led devotions written in order to encourage others in the Christian family. contemporâneo é uma compilação de Spirit-Led devoções escrito, a fim de encorajar outros na família cristã. These Christian daily devotions detail confirmations, commands and rebukes that the Lord spoke to me through scriptures, dreams and real-life situations. Estes cristã quotidiana devoções detalhe confirmações, comandos e rebukes que o Senhor falou para mim através de escrituras, sonhos e situações reais. The open and honest thoughts which I have expressed in this book originated while God directed my path. A aberta e honesta pensamentos que me manifestaram neste livro surgiu ao mesmo tempo Deus dirigido o meu caminho. I am sure sure the Christian daily devotions offered here will prayerfully move one's heart. Estou certo certeza de que o cristão devoções diárias oferecidas aqui vai mover uma oração do coração. God Speaks... Only $9.99 Fala Deus ... Só $ 9,99 Psalm 1:3 (New International Version) Salmos 1:3 (New International Version) 3 He is like a tree planted by streams of water, 3 Ele é como uma árvore plantada por riachos de água, which yields its fruit in season que produz os seus frutos na temporada and whose leaf does not wither. e cuja folha não wither. Whatever he does prospers. Seja qual ele faz prospera. Composition of the Book of Psalms Composição do Livro dos Salmos The Book of Psalms is divided into 150 Psalms, each of which constitutes a religious song or chant, though one or two are atypically long and may constitute a set of related chants. O Livro dos Salmos está dividido em 150 Salmos, cada uma das quais constitui uma canção religiosa ou chant, apesar de um ou dois são anormalmente longos e podem constituir um conjunto de chants relacionados. When the Bible was divided into chapters, each Psalm was assigned its own chapter. Quando a Bíblia foi dividido em capítulos, cada um salmo foi atribuído o seu próprio capítulo. Psalms are sometimes referenced as chapters, despite that chapter assignments postdate the initial composition of the "canonical" Psalms by at least 1,500 years. Salmos são por vezes referida como capítulos, apesar de que o capítulo missões posteriores a composição inicial do "canônico" Salmos em pelo menos 1500 anos. The organization and numbering of the Psalms differs slightly between the (Masoretic) Hebrew and the (Septuagint) Greek manuscripts: A organização ea numeração dos Salmos difere ligeiramente entre o (Masoretic) e do hebraico (Septuaginta) manuscritos gregos: Psalms 9 and 10 in the Hebrew are together as Psalm 9 in the Greek Salmos 9 e 10, no hebraico estão juntos como Salmo 9, no grego Psalms 114 and 115 in the Hebrew are Psalm 113 in the Greek Salmos 114 e 115, no hebraico são Salmo 113, no grego Psalms 114 and 115 in the Greek appear as Psalm 116 in the Hebrew Salmos 114 e 115, no grego aparecem como o Salmo 116 em hebraico Psalms 146 and 147 in the Greek form Psalm 147 in the Hebrew Salmos 146 e 147, no grego forma Salmo 147, no hebraico
Christian traditions vary: Christian tradições variam: Protestant translations are based on the Hebrew numbering; Protestante traduções são baseadas em hebraico a numeração; Eastern Orthodox translations are based on the Greek numbering; Ortodoxa Oriental traduções são baseadas na numeração grego; Roman Catholic official liturgical texts follow the Greek numbering, but modern Catholic translations often use the Hebrew numbering, sometimes adding, in parenthesis, the Greek numbering as well. Católica Romana oficial textos litúrgicos seguir a numeração grego, mas moderno Católica traduções utilizam frequentemente a numeração hebraico, por vezes, acrescentando, entre parênteses, a numeração grego também.
The Psalms in Christian Worship Os salmos de culto cristão New Testament references show that the earliest Christians used the Psalms in worship, and the Psalms have remained an important part of worship in virtually all Christian Churches. Novo Testamento referências demonstram que a maior brevidade cristãos utilizados os Salmos, em adoração, os Salmos e de ter permanecido uma parte importante do culto em praticamente todas as Igrejas cristãs. The Eastern Orthodox, Roman Catholic and Anglican Churches have always made systematic use of the Psalms, with a cycle for the recitation of all or most of them over the course of one or more weeks. O Oriental Ortodoxa, Igreja Anglicana e Católica Romana, sempre fez uso sistemático dos Salmos, com um ciclo para a recitação de todos ou a maioria deles ao longo de uma ou mais semanas. In the early centuries of the Church, it was expected that any candidate for bishop would be able to recite the entire Psalter from memory, something they often learned automatically during their time as monks. Nos primeiros séculos da Igreja, era esperado que qualquer candidato a bispo seria capaz de recitar todo o Saltério de memória, algo que muitas vezes aprendido automaticamente durante o seu tempo como monges. Today, new translations and settings of the Psalms continue to be produced. Hoje, novas traduções e as configurações dos Salmos continuar a ser produzidos. Several conservative denominations sing only the Psalms (some churches also sing the small number of hymns found elsewhere in the Bible) in worship, and do not accept the use of any non-Biblical hymns; examples are the Reformed Presbyterian Church of North America, the Westminster Presbyterian Church in the United States and the Free Church of Scotland. Várias denominações conservadoras cantar apenas os Salmos (algumas igrejas também o pequeno número de cantar hinos encontrados em outras partes da Bíblia), em adoração, e não aceitam a utilização de qualquer não-bíblico hinos; exemplos são a Igreja Presbiteriana Reformada da América do Norte, as Westminster Igreja Presbiteriana nos Estados Unidos e da Igreja Livre da Escócia.
Some Psalms are among the best-known and best-loved passages of Scripture, with a popularity extending well beyond regular church-goers. Alguns Salmos estão entre os mais conhecidos e mais bem amado passagens da Escritura, com uma extensão muito além da popularidade regulares da igreja-goers. In particular, the 23rd Psalm ("The Lord is My Shepherd", 22nd in the Greek numbering) offers an immediately appealing message of comfort and is widely chosen for church funeral services, either as a reading or in one of several popular hymn settings; and Psalm 50/51 ("Have mercy on me O God", called the Miserere from the first word in its Latin version) is by far the most sung Psalm of Orthodoxy, in both Divine Liturgy and Hours, in the sacrament of repentance or confession, and in other settings. Em especial, o 23o Salmos ( "O Senhor é meu Pastor", 22o na numeração grego) oferece imediatamente uma mensagem de conforto e apelativo é amplamente escolhido para a igreja serviços funerários, quer como uma leitura ou em um hino popular de várias configurações; Salmos e 50/51 ( "Tem misericórdia de mim ó Deus", apelou o Miserere a partir da primeira palavra em sua versão latim) é de longe o mais cantado Salmos da ortodoxia, em ambos os Divina Liturgia e Horas, no sacramento do arrependimento ou confissão, e em outros contextos. Psalm 102/103 ("Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!") is one of the best-known prayers of praise. Salmo 102/103 ( "Bendizei ao Senhor, ó minha alma, e tudo o que está dentro de mim, abençoa o seu santo nome!") É um dos mais conhecidos orações de louvor. Psalm 136/137 ("By the rivers of Babylon, there we sat down and wept") is a moody, yet eventually triumphant, meditation upon living in slavery, and has been used in at least one spiritual, as well as one well-known reggae song; the Orthodox church often uses this hymn during Lent. Salmo 136/137 ( "Através dos rios da Babilónia, lá temos sentado e chorei") é uma Moody, ainda, eventualmente, triunfante, meditação sobre a viver em escravidão, e tem sido utilizado em, pelo menos, uma espiritual, assim como um bem - conhecida música reggae, a Igreja Ortodoxa muitas vezes usa este hino durante a Quaresma. In popular music, the U2 song "40" is based on Psalm 40 ("I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.") Na música popular, os U2 canção "40" é baseado no Salmo 40 ( "Eu esperaram pacientemente para o Senhor, e ele inclinado para mim, e ouviu o meu grito.") Perseverance Perseverança When the going gets tough, Christians persevere. It isn’t always easy to live in obedience to God. Trials and tribulation distract us off our righteous path on a daily basis. It is imperative that we have confidence in our faith and the promises God has given us. Hebrews 10:19-39 is and excellent study in maintaining our faith through living a Godly life – regardless of worldly circumstances. Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. Quando as coisas duras, cristãos perseverantes. Nem sempre é fácil viver em obediência a Deus. Experiências e tribulação distrair-nos ao largo virtuosos nosso caminho numa base diária. É imperioso que nós temos confiança na nossa fé e as promessas Deus nos deu. Hebreus 10:19-39 é excelente estudo e na manutenção da nossa fé através de viver uma vida Godly - independentemente das circunstâncias mundanas. Vamos realizar unswervingly para nós a esperança de professar, para que ele prometeu é fiel. (Hebrews 10:23) (Hebreus 10:23) Don’t underestimate the power of a cheering section. Christian camaraderie brings encouragement and uplifts the spirit. We are accountable to each other as much as to God. A friend in Christ is one who shares our burdens, offers a shoulder to lean on, cries, prays and works with us. Christians, who stand beside each other, especially in the face of adversity, may be ridiculed on earth but rewarded in the end. And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds. Não subestime o poder de festejar uma seção. Cristã traz camaradagem e de incentivo ao espírito uplifts. Nós somos responsáveis perante si, tanto como a Deus. Um amigo de Cristo é que uma partilha das nossas responsabilidades, oferece um ombro para a magra, chora, reza e trabalha connosco. cristãos, que stand ao lado uns dos outros, especialmente face à adversidade, pode ser ridicularizada na terra, mas recompensado no final. E nós vamos considerar como um estímulo maio outro em direção ao amor e boas obras . (Hebrews 10: 24) (Hebreus 10: 24) We were put here on this Earth to do a job, to complete a task, to fulfill a purpose. It’s not always going to be easy. In fact, we are told that, as ambassadors for Christ, we are targets for Satan. That’s the exact reason we are instructed in Ephesians 6:10-20 to put on the armor of God. We must put on every piece of that armor in order to stand against the devil’s schemes. 2 Timothy 2:1-13 shows us what strength looks like. Even when our faith is faltering, we must endure. We can become even stronger in Christ’s grace if we stay the course and follow God’s rules, work hard, and remain faithful. God will remain faithful in return. So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded. You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. Não foi colocada aqui nesta terra para fazer um trabalho, para concluir uma tarefa, para cumprir um objectivo. It's nem sempre será fácil. Na verdade, somos informados de que, como embaixadores por Cristo, somos alvos de Satanás . Essa é a razão exata que estamos em Efésios 6:10-20 encarregou de colocar sobre a armadura de Deus. Temos que colocar em cada peça de armadura, a fim de que a posição contra o diabo da regimes. 2 Timothy 2:1 -13 Mostra-nos aquilo que se parece com a força. Mesmo quando é enfraquecer a nossa fé, temos de resistir. Nós podemos tornar-se ainda mais fortes em Cristo a graça de se manter o curso e seguir as regras de Deus, o trabalho duro, e manter-se fiel. Deus permanecerá fiel em troca. Portanto, não deitar fora a vossa confiança; ela será ricamente recompensada. Você precisa perseverar de modo que quando você tem feito a vontade de Deus, você receberá o que ele prometeu. (Hebrews 10: 35 &36) (Hebreus 10: 35 & 36) We are the army of God! Let that sink in for a second. You are a soldier, not a coward. You were built for mighty things by a mighty Creator who has promised never to allow you more hardship than you can prayerfully handle. You are born of royal blood, a descendant of the King of Kings! You keep your sights on the horizon, on God’s will for your life, and you cannot be detoured. Nós somos o exército de Deus! Vamos afundar em que para um segundo. Você é um soldado, e não um cobarde. Vocês foram construídas para poderoso coisas por um criador poderoso que nunca tenha prometido a permitir-lhe mais dificuldades do que você pode manipular oração. Você são nascidos de sangue real, um descendente do Rei dos Reis! Você manterá suas vistas no horizonte, sobre a vontade de Deus para sua vida, e você não pode ser desvio. Philippians 3:12-14 urges us to press on no matter what; to constantly strive to become the person God has created us to be. Christ could have given up at any time. He was fully God, but he was also fully man. He knew the pain, torture, ridicule and humiliation he was going to endure. He also knew our Heavenly Father had a greater plan. Through the death of our Lord, thousands upon thousands of souls will live an Eternity of beauty and wonder. That prize was worth the suffering for Christ. He was willing to die so that we might live. He didn’t shun his status because of impending torture. He claimed his role and lived the ultimate example of perseverance and sacrifice. We are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who believe and are saved. Filipenses 3:12-14 nos exorta a que a imprensa não importa o que, para lutar constantemente para se tornar a pessoa que Deus criou-nos a ser. Cristo poderia ter-se dado a qualquer momento. Ele era completamente Deus, mas ele também foi plenamente homem. Ele sabia a dor, tortura, humilhações e ridículo que ia passar. Ele também conhecia o nosso Pai Celestial tinha um plano maior. Através da morte de nosso Senhor, muitos milhares de almas vai viver uma eternidade de beleza e admira. Esse prêmio valia a pena o sofrimento de Cristo. Ele estava disposto a morrer, para que pudéssemos viver. Ele não afastados por causa de seu estado iminente a tortura. Ele alegou seu papel e viveu o derradeiro exemplo de perseverança e de sacrifício. Nós não somos daqueles que encolher de volta e são destruídos, mas daqueles que crêem e são salvos. (Hebrews 10:39) (Hebreus 10:39) Throughout the Bible we find examples of this encouragement to continue on in life’s race toward a goal or a prize. 1 Corinthians 9:24-27 says we are to run straight toward that goal, denying ourselves whatever is potentially harmful. The Bible says we are to discipline our bodies and train our minds in order to be the best soldiers we can be. Our reward is clear. Earthly suffering is short. Eternal life is “a crown that will last forever.” Em toda a Bíblia encontramos exemplos desse incentivo para continuar na corrida da vida em direção a um objetivo ou a um prêmio. 1 Coríntios 9:24-27 diz que estamos a correr em direção a esse objetivo reta, negando-nos o que é potencialmente prejudicial. A Bíblia diz que estamos a disciplina nossos corpos e treinar nossas mentes, a fim de ser o melhor que podemos ser soldados. Nossa recompensa é claro. terrena sofrimento é curto. A vida eterna é "uma coroa que irá durar para sempre." Wear the Message of Grace: A Work Week's Devotions Use a mensagem de Grace: A Obra da Semana devoções As the artist and designer for Ashbach Designs, I want more than for you to just wear a piece of pretty jewelry, I want you to wear each piece as a symbol of your faith. Como o artista e designer para Ashbach desenhos, mais do que eu quero de você usar apenas uma bonita peça de joalheria, quero que vestir cada peça como um símbolo de sua fé. In keeping with this idea, I have created a work week's devotions to go with your jewelry, or another special faith symbol in your life. De acordo com esta ideia, eu ter criado uma semana de trabalho devoções para ir com o seu jóias, ou outro símbolo especial fé em sua vida. Each day, meditate on how you can use your jewelry to connect with others, share the message, and remind yourself where your true passion lies. A cada dia, a meditar sobre a forma como você pode usar seu jóias para conectar com os outros, compartilhar a mensagem, e lembrar onde reside a sua verdadeira paixão. Monday: Connect Segunda-feira: Connect Colossians 2:2-3 "My purpose is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge." Colossenses 2:2-3 "O meu objectivo é que eles podem ser incentivados no coração e unidos em amor, para que eles possam ter a plena compreensão completa das riquezas, de forma a que estes possam conhecer o mistério de Deus, isto é, Cristo, no quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento. " Wearing a Christian symbol becomes a personal statement of belief, which invites conversation into the ‘everyday' level of our faith. Vestindo um símbolo cristão torna-se uma declaração pessoal de crença, que convida a conversa em 'diária' nível de nossa fé. Use a symbol as a means to communicate with someone, and find a common ground of understanding, or to appreciate differences. Use um símbolo como um meio de se comunicar com alguém, e encontrar um terreno comum de entendimento, ou a apreciar as diferenças. Connection not only reveals the quality of our lives, but also reminds us that the unseen reality is far more precious than the seen. Conexão revela não só a qualidade das nossas vidas, mas também nos lembra que o incognoscível realidade é muito mais preciosa do que o visto. Remember to connect with the creator, who has given you everything you will need. Lembre-se de conectar com o criador, que lhe deu tudo o que você irá precisar. That is the hope of these symbols, that they will remind you of your most important relationship and all that it means for you personally today. Essa é a esperança destes símbolos, que irão recordar-vos de seu relacionamento mais importante e tudo o que ela significa para você pessoalmente hoje. Tuesday: ‘Wear' the Message of Grace Terça-feira: "Wear" a mensagem de Grace Hebrews 3:6-8 "But Christ is faithful as a son over God's house. And we are his house, if we hold on to our courage and the hope of which we boast. So, as the Holy Spirit says: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts." Hebreus 3:6-8 "Mas Cristo é fiel como filho de Deus mais de casa. E estamos a sua casa, se nos deter sobre a nossa coragem ea esperança de que nos orgulham. Assim, como o Espírito Santo, afirma:" Hoje, se você ouvir a sua voz, não endurecer o seu coração. " Through Christ, I know who I am created to be. Por meio de Cristo, eu sei que estou a ser criada. By understanding who we are because of who Christ is, and what He has done for us, I am encouraged and am able to love and create out of fullness, not fear. Ao entender que nós estamos por causa de Cristo que é, eo que Ele fez por nós, sinto-me encorajado e sou capaz de amar e de criar fora de plenitude, sem medo. I am free to live to my fullest potential in the life giving, forgiving and saving grace of Christ. Eu sou livre para viver a minha vida nas potencialidades dar, perdoar e salvar graça de Cristo. So hold fast to God's greatest gift, His Son, who has brought us new life and will one day bring us beyond earth to heavens glory. Portanto, se apegam a maior dom de Deus, Seu Filho, que trouxe-nos uma vida nova e irá trazer-nos um dia para além da terra para glória céus. Experience Him. Experiência-Lo. In Him we have a true home, meaning, belonging and rest. A Ele, temos uma verdadeira casa, significando, pertença e de descanso. See the light, share in the Holy Spirit, taste the goodness of God and inherit what has been promised. Veja a luz, partes no Espírito Santo, saborear a bondade de Deus e de herdar o que foi prometido. This promise is yours to ‘wear' each day. Esta é sua promessa de "desgaste" cada dia. Psalm 34:8 "Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him." Salmos 34:8 "Sabor e ver que o Senhor é bom; bendito é o homem que toma refúgio na ele." Wednesday: Encourage Hearts Quarta-feira: incentivar os corações 2 Thessalonians 2:16-17 "May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word." 2 Thessalonians 2:16-17 "maio o próprio Cristo Jesus nosso Senhor e Deus nosso Pai, que nos amou e nos deu a sua graça eterna encorajamento e de boa esperança, incentivar os vossos corações e fortalecer-lhe boa ação e em cada palavra." God is the great communicator and has given us such bounty to help us to see His Truth. Deus é o grande comunicador e nos deu essa graça que nos ajude a ver a Sua Verdade. You only have to look around to see the beauty of His creation and to feel His heart of love for us. Você apenas tem que olhar em volta para ver a beleza de Sua criação e de sentir o Seu coração de amor por nós. Christ who has experienced our humanity on earth, has fully embraced our limits, fears, troubles and endless possibilities. Cristo que passou por nossa humanidade na terra, tem abraçou plenamente nossos limites, receios, problemas e infinitas possibilidades. He has conquered death in order that we could be free. Ele tem conquistado a morte, a fim de que pudéssemos ser livres. In this hectic world we inhabit, we need to be encouraged over and over again of the grace of Christ, the light that goes before us to prepare the way. Neste mundo em que habitam agitado, temos de ser incentivado, uma e outra vez de a graça de Cristo, a luz que chega até nós para preparar o caminho. Thursday: Remind Yourself Quinta-feira: lembrar Romans 15:4 "For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope." Romanos 15:4 "Por tudo que foi escrito no passado foi escrito para nos ensinar, de forma que, através do incentivo de endurance e as Escrituras, poderemos ter esperança". Symbols have been used to express that which is inexpressible throughout the ages, and as humans we long for ways to express our feelings and emotions. Símbolos têm sido usadas para expressar aquilo que é inexprimível longo dos séculos, como seres humanos e temos tempo para as formas de expressar nossos sentimentos e emoções. I view my work on symbolism as a ministry, a teaching tool and encouragement to take internally the message of these symbols. Visualizar meu trabalho sobre simbolismo como um ministério, um instrumento pedagógico e de incentivo a tomar internamente a mensagem desses símbolos. I need to be reminded and pointed in the right direction each day. Eu preciso ser lembrado e apontou na direcção certa, cada dia. It's so easy to forget sometimes - wearing a symbol is a great way to daily remind yourself to live in hope. É tão fácil de esquecer algumas vezes - vestindo um símbolo é uma ótima maneira de lembrar diariamente a viver na esperança. Friday: Speak the Truth Sexta-feira: Falar a Verdade Ephesians 4:22-24 "You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness." Efésios 4:22-24 "Vocês foram ensinadas, no que diz respeito ao seu antigo estilo de vida, a adiar a sua antiga autonomia, o que está a ser corrompida por seus desejos enganadora; de ser feitas novas em relação à atitude do seu espírito, e de pôr sobre a nova auto, criado para ser como Deus em verdadeira justiça e santidade. " Don't just keep this amazing message to yourself, but graciously share your new life, new heart and new attitude of your mind with those you love. Não basta manter esta maravilhosa mensagem para você mesmo, mas graciosamente partilhar a sua vida nova, novo coração e nova atitude de sua mente com aqueles que amam. By reaching out to others, we are putting on our new self, and have begun a new way of life, based on prayer, study of Scripture, and fellowship with other believers. Ao chegarmos aos outros, nós estamos colocando a nossa nova auto, e de ter começado uma nova forma de vida, baseada na oração, estudo da Escritura, e bolsa com outros fiéis. My mission is to speak the truth of the Gospel, and to communicate Christ's message of hope and forgiveness. A minha missão é a de falar a verdade do Evangelho, e para comunicar a mensagem do Cristo de esperança e perdão. Each piece of my jewelry comes with an insert card, containing a brief description of the message to be captured, and a Scripture to point you in the right direction so you can begin your own search, and share it with others. Cada pedaço do meu jóias vem com um cartão de inserir, contendo uma breve descrição da mensagem a ser capturado, e um ponto que a Escritura na direcção certa, assim você pode começar sua própria pesquisa, e compartilhá-los com os outros. About the author Sobre o autor I believe that symbols can actually become a living language of beliefs, and that's why I have created Ashbach Designs . Creio que podemos realmente tornar-se um símbolo vivo da língua crenças, e é por isso que eu criei o Ashbach Designs. I received a BA in Psychology from Gustavus Adolphus College in St. Peter, MN in 1975. Eu recebi um bacharelado em Psicologia de Gustavus Adolphus College, em St. Peter, MN, em 1975. I then went on to receive a Masters in Design, with an emphasis in metalsmithing, from the University of Minnesota Design Department in 1987. Eu então passou a receber um Mestrado em Design, com ênfase na metalsmithing, da Universidade de Minnesota Design Departamento em 1987. Creating original jewelry designs from my home studio in St. Paul since the late 1970's, I now own and operate the Vine & Branches Gallery in St. Paul, which showcases the work of local Christian artists. A criação de jóias desenhos originais do meu home studio, em São Paulo desde finais dos anos 1970's, agora eu próprio e operar o Vinha & Galeria Ramos, em St. Paul, que mostra os trabalhos dos artistas locais cristã. http://www.ashbachdesigns.com http://www.ashbachdesigns.com Get Free Web Content From ArticleBuilder.net Receba gratuitamente o conteúdo da web a partir de ArticleBuilder.net Related Sites | Link Exchange | My Webring Sites relacionados | Link Exchange | Minha Webring |