pink coneflowers

GIA Devotions 홍보처의기도

God is Awesome! 하나님은 멋져!

God Speaks Book

God Speaks ... 하나님 셨고 ...

is a contemporary compilation of Spirit-Led devotions written in order to encourage others in the Christian family. - 주도의기도 정신은 현대적인 편집을 장려하기 위해 작성된 다른 사람의 기독교 패밀리합니다.

These Christian daily devotions detail confirmations, commands and rebukes that the Lord spoke to me through scriptures, dreams and real-life situations. 이러한 기독교 매일기도 세부 사항 확인, 명령과 주께서 내게 말을하는 rebukes 경전을 통해, 꿈과 실제 - 생활 상황을합니다.

The open and honest thoughts which I have expressed in this book originated while God directed my path. 오픈하고 정직한 의견을 표명이 책에서 나는 신 감독하는 동안 내 경로를 기원합니다. I am sure sure the Christian daily devotions offered here will prayerfully move one's heart. 나는 여기에 확신을기도하는 것을 확인합니다 이동하는 기독교 매일기도의 마음을 제공합니다.

God Speaks... Only $9.99 하나님 셨고 ... 만 $ 9.99

Psalm 1:3 (New International Version) 시편 1시 3분 (새로운 국제 버전)

3 He is like a tree planted by streams of water, 3 그는 스트림을 같이하여 나무를 심어 물,
which yields its fruit in season 수확량의 어느 계절 과일
and whose leaf does not wither. 그리고 누구의 잎 시드는되지 않습니다.
Whatever he does prospers. 무슨 그는 말이다.

Composition of the Book of Psalms 시편의 성분의 책
The Book of Psalms is divided into 150 Psalms, each of which constitutes a religious song or chant, though one or two are atypically long and may constitute a set of related chants. 이 책은 150의 시편은 시편로 나누어, 각각의 합의를 종교적인 노래 또는 구호지만 예외적으로 1 개 또는 두 사람은 성가의 관련 설정을 구성하는 길고도있습니다. When the Bible was divided into chapters, each Psalm was assigned its own chapter. 성경은이 때 챕터로 나누어, 각 시편은 자신의 장을 할당합니다. Psalms are sometimes referenced as chapters, despite that chapter assignments postdate the initial composition of the "canonical" Psalms by at least 1,500 years. 시편을 참조하는 경우가 가끔있습니다 장, 그럼에도 불구하고 postdate 과제 장의 초기 구성의 "표준"시편을 적어도 천오백년합니다.
The organization and numbering of the Psalms differs slightly between the (Masoretic) Hebrew and the (Septuagint) Greek manuscripts: 시편의 조직 및 번호 매기기과 약간 다르게 사이에 (masoretic) 히브리어와 (septuagint) 그리스어 원고 :

  • Psalms 9 and 10 in the Hebrew are together as Psalm 9 in the Greek 히브리어는 시편과 함께 9, 10, 그리스 시편 9
  • Psalms 114 and 115 in the Hebrew are Psalm 113 in the Greek 시편 114, 115에서 113 시편의 히브리어는 그리스
  • Psalms 114 and 115 in the Greek appear as Psalm 116 in the Hebrew 시편 114, 115에서 116, 그리스의 시편 히브리어로 나타납니다
  • Psalms 146 and 147 in the Greek form Psalm 147 in the Hebrew 시편 146, 147에서 147, 그리스 양식을 시편에서 히브리어

Christian traditions vary: 기독교의 전통 다양 :

  • Protestant translations are based on the Hebrew numbering; 프로 테스탄트를 기반으로 번역이 히브리어;
  • Eastern Orthodox translations are based on the Greek numbering; 한국 정교회의 번역이 그리스어를 기반으로 번호 매기기;
  • Roman Catholic official liturgical texts follow the Greek numbering, but modern Catholic translations often use the Hebrew numbering, sometimes adding, in parenthesis, the Greek numbering as well. 천주교 공식적인 성경 텍스트 다음과 그리스 번호 매기기,하지만 자주 사용하는 현대적인 천주교 번역 히브리어, 때로는 추가, 괄호 안에, 그리스 번호 매기기도합니다.

The Psalms in Christian Worship 기독교 신앙 the 시편에서
New Testament references show that the earliest Christians used the Psalms in worship, and the Psalms have remained an important part of worship in virtually all Christian Churches. 신약의 언급에 따르면 시편을 사용하여 최초의 그리스도 인 숭배, 그리고 시편의 중요한 부분이 남아 거의 모든 그리스도 교회의 예배합니다. The Eastern Orthodox, Roman Catholic and Anglican Churches have always made systematic use of the Psalms, with a cycle for the recitation of all or most of them over the course of one or more weeks. 동부 동방 정교회, 로마 카톨릭 교회와 성공회 시편은 항상 사용을 만들어 체계적으로 사이클의 전체 또는 대부분의 암송이 과정을 하나 이상의 주 이상합니다. In the early centuries of the Church, it was expected that any candidate for bishop would be able to recite the entire Psalter from memory, something they often learned automatically during their time as monks. 70 년대 초반 세기의 교회, 그건 모든 후보로 예상 주교로부터 자아를 되찾을 수있을 암송 psalter의 전체 메모리, 사람들이 그들의 시간을 자주하는 동안 자동으로 배운 스님합니다.

Today, new translations and settings of the Psalms continue to be produced. 오늘, 새로운 번역과 시편의 설정을 만들어 계속 사용하실 수있습니다. Several conservative denominations sing only the Psalms (some churches also sing the small number of hymns found elsewhere in the Bible) in worship, and do not accept the use of any non-Biblical hymns; examples are the Reformed Presbyterian Church of North America, the Westminster Presbyterian Church in the United States and the Free Church of Scotland. 몇몇 보수 교단 노래만이 시편 (일부 교회 찬송가 또한 소수의 노래를 다른 곳에서 발견 성경)을 숭배, 그리고 이외의 사용을 허용하지 않습니다 - 성경 찬송가; 사례는 개혁 교회의 장로 북미, 웨스트 민스터 장로 교회에서 교회의 스코 틀 란드 미국과 자유합니다.

Some Psalms are among the best-known and best-loved passages of Scripture, with a popularity extending well beyond regular church-goers. 최고의 시편 - 알려져 있고 일부는 최고의 - 사랑 사이의 성경 구절로 인기를 확장 그 이상의 정기적인 교회 - 참석자합니다. In particular, the 23rd Psalm ("The Lord is My Shepherd", 22nd in the Greek numbering) offers an immediately appealing message of comfort and is widely chosen for church funeral services, either as a reading or in one of several popular hymn settings; and Psalm 50/51 ("Have mercy on me O God", called the Miserere from the first word in its Latin version) is by far the most sung Psalm of Orthodoxy, in both Divine Liturgy and Hours, in the sacrament of repentance or confession, and in other settings. 특히, 시편 23 일 ( "주님은 나의 목자", 22 일, 그리스 번호 매기기)에서는 호소의 메시지를 즉시 교회에 편안함과 선정이 널리 장례 서비스, 중 하나로서 여러 인기있는 찬송가 중 하나에서 설정을 읽거나; 그리고 시편 51분의 50 ( "나를 불쌍히 여겨주십시오 오 하나님"라고하는 단어의 첫 번째는 라틴어에서 탄원 버전)는 지금까지 가장 송 시편의 동방 정교회, liturgy와 시간 둘 다 신성의 성사는 회개 또는 고해 성사, 그리고 기타 설정을합니다.

Psalm 102/103 ("Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!") is one of the best-known prayers of praise. 시편 103분의 102 ( "주님의 축복이, 또는 내 영혼을, 그리고 모든 것은 내 안의 그의 거룩한 이름을 축복이 있기를!")는 하나의 찬양을 최고의 - 알려진기도합니다.

Psalm 136/137 ("By the rivers of Babylon, there we sat down and wept") is a moody, yet eventually triumphant, meditation upon living in slavery, and has been used in at least one spiritual, as well as one well-known reggae song; the Orthodox church often uses this hymn during Lent. 시편 137분의 136 ( "의 하천 바빌론, 여기 앉아서 울었")은 무디, 아직은 결국 승리, 명상시 살고있는 노예 제도, 그리고 적어도 하나의 영적에서 사용되었습니다뿐만 아니라 한 음 - 알려진 레게 노래되며이 찬송가를 사용하는 동안 자주 정교회 사순절합니다. In popular music, the U2 song "40" is based on Psalm 40 ("I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.") 대중 음악에서, u2 노래 "40"은 기초 시편 40 ( "나는 참고 기다린 주님을 위해, 그리고 그 생명 성향 나, 그리고 내 말을 듣고도 울고합니다.")

Perseverance 끈기

When the going gets tough, Christians persevere. It isn’t always easy to live in obedience to God. Trials and tribulation distract us off our righteous path on a daily basis. It is imperative that we have confidence in our faith and the promises God has given us. Hebrews 10:19-39 is and excellent study in maintaining our faith through living a Godly life – regardless of worldly circumstances. Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. 힘들어지면, 그리스도 인 인내합니다. 그것은 항상 쉬운 순종하여 하나님에 살고있습니다. 시련과 고난을 산란하게 우리 내려 우리의 올바른 경로를 매일합니다. 것은 절대적으로 우리의 믿음과 신뢰를 우리가 하나님 약속 은 우리에게있습니다. 히 10:19-39과 뛰어난 연구는 더불어 사는 경건한 생활을 통해 우리의 믿음을 유지 - 세속적인 상황에 관계없이합니다.합시다 우리의 희망을 보류 부풀릴 수 있을 고백, 그 사람은 충실을 약속합니다. (Hebrews 10:23) (히 10:23)

Don’t underestimate the power of a cheering section. Christian camaraderie brings encouragement and uplifts the spirit. We are accountable to each other as much as to God. A friend in Christ is one who shares our burdens, offers a shoulder to lean on, cries, prays and works with us. Christians, who stand beside each other, especially in the face of adversity, may be ridiculed on earth but rewarded in the end. And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds. 응원 섹션의 전원을 과소 평가하지 마라. uplifts 기독교의 정신 격려와 동지애 brings합니다. 우리는 하나님만큼 서로에게 책임을합니다. 친구가 그리스도 안에서 우리의 부담을 주는 하나 사람, 어깨에 의지할 제안, 울음소리,기도와 우리와 함께 작동합니다. 그리스도 인 사람 옆에 서 서로, 특히 역경의 얼굴을 수있습니다 그러나 보상의 조롱 거리가 지구상의 마지막합니다. 주시고을 고려하는 방법을 우리는 서로를 향한 사랑과 선행 박차 합니다. (Hebrews 10: 24) (히 10 : 24)

We were put here on this Earth to do a job, to complete a task, to fulfill a purpose. It’s not always going to be easy. In fact, we are told that, as ambassadors for Christ, we are targets for Satan. That’s the exact reason we are instructed in Ephesians 6:10-20 to put on the armor of God. We must put on every piece of that armor in order to stand against the devil’s schemes. 2 Timothy 2:1-13 shows us what strength looks like. Even when our faith is faltering, we must endure. We can become even stronger in Christ’s grace if we stay the course and follow God’s rules, work hard, and remain faithful. God will remain faithful in return. So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded. You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. 이 지구상에 우리는 여기 에다 놓을 필요가 업무를 완료하는 작업의 목적을 충족합니다. 그것은 항상 쉬울 것 같은데요. 사실, 우리가 말한 그 대사로 그리스도를 위해, 우리는 사탄의 대상 . 그것은 정확한 원인을 우리는 엡 6:10-20의 지시에 올라가 하나님의 갑옷합니다.해야한다 갑옷을 입어을 위해 모든 조각이 악마의 계획에 대해 반대 입장을합니다. 2 디모데 2:1 우리에게 보여준다 -13 것 같은데 어떤 힘을합니다. 악화 경우에도 우리의 믿음은, 우리가 감내해야합니다. 우리가 그리스도의 은혜들은 더 강해 될 수있을 경우이 과정을 따르십시오 하나님의 규칙, 열심히, 그리고 여전히 충실합니다. 하나님 충실한 보답으로 남게됩니다. 그래서 당신의 자신감을 버리십하지; 그것은 풍부한 보상합니다. 인내해야합니다 그래서 하나님의 뜻을했을 때, 당신은 그 약속을받을 것이다. (Hebrews 10: 35 &36) (히 10 : 35 & 36)

We are the army of God! Let that sink in for a second. You are a soldier, not a coward. You were built for mighty things by a mighty Creator who has promised never to allow you more hardship than you can prayerfully handle. You are born of royal blood, a descendant of the King of Kings! You keep your sights on the horizon, on God’s will for your life, and you cannot be detoured. 우리는 하나님의 군대에 맞춰 싱크대을 위해이 두 번째. 당신은 군인 겁쟁이가 아니다. 당신은 위대한 창조하는 사람을 위해 만든 거대한 것들은하지 않기로 약속기도하실 수있습니다 처리할 수보다 더 많은 어려움합니다. 당신 이 태생의 로얄 혈액, 자손의 왕중의 왕! 계속 수평선에 귀하의 명소, 당신의 인생에 대한 하나님의 뜻, 그리고 돌아 왔죠 수없습니다하실 수있습니다.

Philippians 3:12-14 urges us to press on no matter what; to constantly strive to become the person God has created us to be. Christ could have given up at any time. He was fully God, but he was also fully man. He knew the pain, torture, ridicule and humiliation he was going to endure. He also knew our Heavenly Father had a greater plan. Through the death of our Lord, thousands upon thousands of souls will live an Eternity of beauty and wonder. That prize was worth the suffering for Christ. He was willing to die so that we might live. He didn’t shun his status because of impending torture. He claimed his role and lived the ultimate example of perseverance and sacrifice. We are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who believe and are saved. 빌 3:12-14 우리가 언론에 상관없이 충동;을 지속적으로 노력을하는 사람이 하나님은 우리가 만들어집니다. 그리스도를 언제든지 수도 있었을 포기합니다. 그는 완전하게 하나님,하지만 그는 또한 완전하게 인간합니다. 고통을 알고있는 그는, 고문, 조롱과 굴욕, 그는 그런 상황을 영속합니다. 그는 또한 우리의 하늘에 계신 우리 아버지는 더 큰 계획을 알고있습니다. 통해 우리 주님의 죽음, 수천명의 영혼은 살아 영원의 아름다움과 경이로움을합니다.가 상금 그리스도의 고통에 대한이 상당합니다. 그는 우리가 살수 있도록 기꺼이 죽으합니다. 그는 그의 상태는 제철 않았 임박 때문에 고문을합니다. 그의 역할과 살고 있다고 주장과 희생 인내 궁극적인 예. 우리는 그 누구 정신과 의사 위로하고 파괴하지 않지만, 지금은 믿는 자들과에 저장됩니다. (Hebrews 10:39) (히 10:39)

Throughout the Bible we find examples of this encouragement to continue on in life’s race toward a goal or a prize. 1 Corinthians 9:24-27 says we are to run straight toward that goal, denying ourselves whatever is potentially harmful. The Bible says we are to discipline our bodies and train our minds in order to be the best soldiers we can be. Our reward is clear. Earthly suffering is short. Eternal life is “a crown that will last forever.” 이 예제를 통해 우리는 성경에서 인생의 레이스를 계속 격려해주는 목표를 향해이나 상금합니다. 1 고린도 전서 9:24-27는 우리가 그 목표를 향해 똑바로을 실행, 스스로를 부정하는 문제가 잠재적으로 유해한합니다. 성경 우리는 우리의 신체와 열차는 우리의 마음을 규율하기 위해서는 최고의 군인이 될 수 있을것합니다. 우리의 보상은 분명합니다. 세속적 고통이 부족합니다. 영원한 생명은 "왕관이 마지막을 영원 토록합니다."

Wear the Message of Grace: A Work Week's Devotions 은혜의 메시지를 착용 : 작품의기도 주

As the artist and designer for Ashbach Designs, I want more than for you to just wear a piece of pretty jewelry, I want you to wear each piece as a symbol of your faith. ashbach의 아티스트와 디자이너를 디자인,보다 더하고 싶어요 조각을 착용하는 단지 예쁜 보석, 당신은 당신의 믿음의 상징으로 각 제품 착용합니다. In keeping with this idea, I have created a work week's devotions to go with your jewelry, or another special faith symbol in your life. 이 개념에 따라, 전 작품을 만들어 갈주의기도를 보석, 또는 다른 특별한 당신의 인생에서 믿음의 상징합니다. Each day, meditate on how you can use your jewelry to connect with others, share the message, and remind yourself where your true passion lies. 매일, 명상를 사용할 수있습니다 보석을 연결하는 방법을 다른 사람과 공유하는 메시지가, 그리고 당신의 진정한 위치를 상기시켜 자신의 열정 거짓말을합니다.

Monday: Connect 월요일 : 연결

Colossians 2:2-3 "My purpose is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge." 골 2:2-3 "내 목표는 그들의 마음과 힘을 모아 격려 수있습니다 사랑, 그래서 그들이 부자의 전체를 완전하게 이해하기 위해이 하나님의 신비를 알 수있습니다, 즉 그리스도를, 사람의 지혜와 지식의 모든 보물이 숨겨져있습니다. "

Wearing a Christian symbol becomes a personal statement of belief, which invites conversation into the ‘everyday' level of our faith. 개인적인 성명을 입고 기독교 신앙의 상징이있는 대화에 초대한다 '매일'수준의 우리의 믿음을합니다. Use a symbol as a means to communicate with someone, and find a common ground of understanding, or to appreciate differences. 의사 소통 수단으로 사용하는 누군가와 함께 기호를 찾아 일반적인 지상의 이해, 또는 감사의 차이가있습니다. Connection not only reveals the quality of our lives, but also reminds us that the unseen reality is far more precious than the seen. 연결을뿐만 아니라 우리의 삶의 품질을 밝혀, 또한 보이지 않는 연상케하는 현실은 본보다 훨씬 더 귀중한합니다. Remember to connect with the creator, who has given you everything you will need. 창조자를 기억에 연결할 사람이 주어진 다가 필요합니다. That is the hope of these symbols, that they will remind you of your most important relationship and all that it means for you personally today. 그것은 희망의 기호, 그들의 대부분의 중요한 관계를 알려 줄 것입니다 뜻을 개인적으로 오늘 모든 것을합니다.

Tuesday: ‘Wear' the Message of Grace 화요일 : '입는'은혜의 메시지

Hebrews 3:6-8 "But Christ is faithful as a son over God's house. And we are his house, if we hold on to our courage and the hope of which we boast. So, as the Holy Spirit says: 'Today, if you hear his voice, do not harden your hearts." 히 3:6-8 "그러나 그리스도가 하나님의 집 이상의 아들로 충실합니다. 그리고 우리는 그의 집, 만약 우리가 우리의 용기와 희망을 보류 중 우리가 자랑합니다. 한마디로 말하면, 성령을 말한다 : '오늘, 그의 음성이 들리면하지 마십시오 여러분의 마음을 강화합니다. "

Through Christ, I know who I am created to be. 그리스도를 통하여, 난 내가 누구인지 알고을 작성합니다. By understanding who we are because of who Christ is, and what He has done for us, I am encouraged and am able to love and create out of fullness, not fear. 누구 누구 때문에 이해함으로써 우리는 그리스도가, 그리고 어떤 그는 우리를 위해서, 나는 사랑과 격려를 만들 수 있 아웃의 책임이 아니라 두려움을합니다. I am free to live to my fullest potential in the life giving, forgiving and saving grace of Christ. 무료로 나는 나의 모든 잠재적인 라이브의 생활을주고, 용서하는 그리스도의 은혜에 저장합니다.

So hold fast to God's greatest gift, His Son, who has brought us new life and will one day bring us beyond earth to heavens glory. 그래서 하나님의 최고의 선물을 고수, 그의 아들, 누구 다가가게 새로운 삶과이 지구를 넘어 1 일 천국으로 데려 영광을합니다. Experience Him. 경험을 그에게합니다. In Him we have a true home, meaning, belonging and rest. 우리는 진실이 그 사람에게서 처음으로, 의미, 소속과 휴식합니다. See the light, share in the Holy Spirit, taste the goodness of God and inherit what has been promised. 불빛을 볼, 공유의 성령과 하나님의 맛이 장점은 무엇을 약속을 상속합니다. This promise is yours to ‘wear' each day. 이 약속은 당신을 '장착'매일합니다.

Psalm 34:8 "Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him." 시편 34:8 "하나님은 좋은 것을 볼 맛과; 축복이 피난처에있는 사람은 그를합니다."

Wednesday: Encourage Hearts 수요일 : 격려의 마음

2 Thessalonians 2:16-17 "May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word." 이 데살로니가 2:16-17 "5 월 우리 주 예수 그리스도 자신과 하나님 우리 아버지여, 우리와 그의 은혜가 준 사랑한 영원한 격려와 좋은 희망, 격려의 마음과 당신의 모든 선행 및 단어를 강화합니다."

God is the great communicator and has given us such bounty to help us to see His Truth. 하나님이 우리에게 준 위대한 전해주과 같은 현상금을하는 데 도움이 그분의 진리를 참조합니다. You only have to look around to see the beauty of His creation and to feel His heart of love for us. 이 주위를 둘러 보러 경우에만 자기의 아름다움을 생성하고 그의 마음을 느낄에 대한 우리의 사랑합니다. Christ who has experienced our humanity on earth, has fully embraced our limits, fears, troubles and endless possibilities. 경험 많은 사람이 그리스도를 우리의 인류를 지상에서,이 완전히 포용 우리의 한계, 두려움, 근심을 가능성이 무한합니다. He has conquered death in order that we could be free. 그는 죽음을 정복 무료 순서가 함께있을 수있게합니다. In this hectic world we inhabit, we need to be encouraged over and over again of the grace of Christ, the light that goes before us to prepare the way. 바쁜 세상이 우리가 살고, 우리를 계속해서 격려해야 할 그리스도의 은혜의 빛을 우리보다 먼저 일어나는하는 방법을 준비합니다.

Thursday: Remind Yourself 목요일 : 상기시켜 자신

Romans 15:4 "For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope." 로마인 15시 4분 "을 과거로 작성된 모든 것들은 우리가 작성된을 가르칠 있도록 인내와 격려의 경전을 통해 얻을 수있을 희망합니다."

Symbols have been used to express that which is inexpressible throughout the ages, and as humans we long for ways to express our feelings and emotions. 기호를 사용하여 표현이있는가를 inexpressible 연령, 그리고 인간을 우리가 우리의 감정과 감정을 표현하기위한 방법 긴합니다. I view my work on symbolism as a ministry, a teaching tool and encouragement to take internally the message of these symbols. 나는 내 작업의 상징이 문서가 적용되는 부처로서, 교육 도구와 격려의 메시지를 내부적으로 이러한 기호를합니다. I need to be reminded and pointed in the right direction each day. 나는 상기해야 할 올바른 방향으로의 매일 매일을 지적합니다. It's so easy to forget sometimes - wearing a symbol is a great way to daily remind yourself to live in hope. 때로는 너무 쉽게 잊고 - 상징하는 것도 좋은 방법을 입고를 상기시켜 자신의 일상에 사는 희망합니다.

Friday: Speak the Truth 금요일 : 진실을 말하는

Ephesians 4:22-24 "You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness." 엡 4:22-24 "당신이 가르쳐, 당신의 원래의 생활 방식과 관련해, 당신의 옛 연기 자체는 거짓이 고장나는 그 욕망을;하는 사항이 당신의 마음의 태도에 새로 추가된;을에 새 자기 창조는 하나님의 진정한 정의와 성결 같이합니다. "

Don't just keep this amazing message to yourself, but graciously share your new life, new heart and new attitude of your mind with those you love. 이 놀라운 메시지를 보관하는 게 아니라 자신을 기꺼이 공유할 수있습니다 그러나 새 생명, 새로운 마음과 새로운 마음의 태도와 그들을 사랑합니다. By reaching out to others, we are putting on our new self, and have begun a new way of life, based on prayer, study of Scripture, and fellowship with other believers. 다른 사람에 이르기까지, 우리는 우리의 새로운 자기를 입고, 그리고 새로운 방식의 삶이 시작 기반기도, 성경 연구, 그리고 화목을 다른 신자합니다. My mission is to speak the truth of the Gospel, and to communicate Christ's message of hope and forgiveness. 내 사명은 복음의 진실을 얘기해야하고, 그리스도의 메시지를 의사 소통의 희망과 용서합니다. Each piece of my jewelry comes with an insert card, containing a brief description of the message to be captured, and a Scripture to point you in the right direction so you can begin your own search, and share it with others. 내 보석은 각각의 조각을 삽입 카드를 포함하는 메시지가에 대한 간략한 설명을 캡처와 성경을 가리 키를 시작할 수 있도록 올바른 방향으로 자신만의 검색하고 다른 사람과 공유합니다.

About the author 저자에 관하여

I believe that symbols can actually become a living language of beliefs, and that's why I have created Ashbach Designs . 나는이 기호를 믿고 살아있는 언어로 될 수있습니다 사실은 신념, 그래서 난을 만든 ashbach 디자인합니다. I received a BA in Psychology from Gustavus Adolphus College in St. Peter, MN in 1975. 바륨을 받았습니다 아돌프 대학에서 심리학 gustavus 성 베드로 미네소타 1975 년. I then went on to receive a Masters in Design, with an emphasis in metalsmithing, from the University of Minnesota Design Department in 1987. 그런 다음에갔습니다 석사 학위를받을 디자인, metalsmithing과에서를 강조, 미네소타 대학에서 1987 년에 디자인학과합니다. Creating original jewelry designs from my home studio in St. Paul since the late 1970's, I now own and operate the Vine & Branches Gallery in St. Paul, which showcases the work of local Christian artists. 내 고향에서 만드는 기존 보석 디자인 스튜디오에서 1970 년대 후반 이후 세인트 폴, 나 이제 포도 & 지사 갤러리에서 자신의 운영하는 세인트 폴, 어느 지역의 일을 쇼케이스 기독교 연예인합니다.

http://www.ashbachdesigns.com http://www.ashbachdesigns.com

Get Free Web Content From ArticleBuilder.net 무료 웹 콘텐츠를 articlebuilder.net

The Emporium Mall - The Finest Home and Garden Shops

Related Sites | Link Exchange | My Webring 관련 사이트 정보 | 연결 교환 | 내 webring

Warning: fopen(tcache/00f5c1d3aeb1f3095750fbfdf88d0f5b) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/giabiz/public_html/trans.php on line 70

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/giabiz/public_html/trans.php on line 71

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/giabiz/public_html/trans.php on line 72